返信が遅れると、内容より“印象”で損をしやすいです。AIでメール下書きを10分で作る型(結論→理由→お願い→締め)を整理。前提の渡し方、角が立たない表現、直し方までまとめます。

英語メールが怖い|まず日本語で意図を固めてから訳す
英語メールが怖い時は、英語力より“何を伝えるか”が曖昧なことが原因になりがちです。まず日本語で意図を固めてから英語にする手順、AIでの整え方、丁寧さの調整をまとめます。

英語メールが怖いの、すごく普通です。
「失礼になったらどうしよう」「言い回しが硬すぎるかも」って考えるほど、手が止まります。
でも、英語の前に日本語で意図を固めると一気にラクになります。AIはこの手順が得意です。
| 先に決める | 内容 | 例 |
|---|---|---|
| 結論 | OK/NG/保留、いつまでに | 「〇日までに回答します」 |
| お願い | 相手にしてほしい行動 | 「資料を共有してください」 |
| 配慮 | 角が立たない言い方 | 「お手数ですが」 |
| 段階 | やること | 狙い |
|---|---|---|
| 1 | 日本語で短く書く(結論→理由→お願い) | 意図を固定 |
| 2 | 英語にする(丁寧さを指定) | 失礼を防ぐ |
| 3 | 短くする(長文を避ける) | 読みやすさ |
日本語→英語テンプレ
| 目的 | 英語 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 確認依頼 | Please confirm … | 丁寧に確認 |
| 期限提示 | I will get back to you by … | いつ返すか明確 |
| お願い | Could you please …? | 角が立ちにくい |